Article R1142-8
The Chairman of the Commission, when he is not seconded to the Office, and, where applicable, his deputy or deputies, receive allowances in recognition of the particular duties to which they are subje…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1651–1660 of 21327 articles for “Art. GC – Daimler-Chrysler v Commission – T-235/01”
The Chairman of the Commission, when he is not seconded to the Office, and, where applicable, his deputy or deputies, receive allowances in recognition of the particular duties to which they are subje…
The chairman and members of the commission are appointed by order of the Minister of Justice and the Minister of Health for a renewable period of five years. A number of alternates equal to the number…
The Commission draws up its own rules of procedure, which set out the conditions under which it operates. They are forwarded to the conciliation and compensation commissions for medical accidents, iat…
The Commission's secretariat is provided by the Ministry of Health.
The duties of full or alternate member or rapporteur of the Commission entitle the holder to travel and subsistence allowances under the conditions laid down in Decree no. 2006-781 of 3 July 2006 sett…
Members of the Commission and persons taking part in its work are subject to the obligations set out in Article L. 1451-1.
Each year, the Commission adopts :-a report on its operation and activities, both as an amicable settlement body and as a conciliation body, which it submits to the Office and, in compliance with the…
…and to the specialised section of this body responsible for matters falling within the remit of the commission concerned are deleted.
Alternate members are appointed under the same conditions as the full members, for those mentioned in 4° and 5° of article D. 1441-2.
Articles D. 1432-1, D. 1432-2, D. 1432-6 and D. 1432-7 do not apply to Saint-Pierre-et-Miquelon.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More