Article L224-39
The period of notice for termination by a consumer of an electronic communications services contract may not exceed ten days from receipt by the supplier of the request for termination. The consumer m…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 751–760 of 10600 articles for “Art. Form 2048-IMM”
The period of notice for termination by a consumer of an electronic communications services contract may not exceed ten days from receipt by the supplier of the request for termination. The consumer m…
Where the consumer personally takes delivery of the items transported and where the haulage contractor does not provide evidence that he was given the opportunity to effectively check that they are in…
The provisions of this section shall also apply to contracts concluded between professionals and non-professionals.
…meaning of 7° of article L. 32 of the French Post and Electronic Communications Code, may, after informing the co-contracting operator, suspend its subscribers' access to the value-added number or nu…
…es, des postes et de la distribution de la presse, which takes into account the pricing ceiling and format of these numbers.
No charges for rejected payments may be levied by an electronic communications service provider on consumers who are in a vulnerable situation, particularly in view of their resources.
…ical assistance service or any other service responsible for handling complaints relating to the performance of the contract concluded with that provider, and accessible via a voice communications ser…
Any provider of a voice communications service, within the meaning of 7° of article L. 32 of the French Post and Electronic Communications Code, offers consumers with whom it has a contractual relatio…
…e of charge, in the event of a significant, permanent or frequent discrepancy between the actual performance of an electronic communications service, other than an Internet access service, and the per…
Any sum paid in advance by the consumer to a supplier of electronic communications services shall be returned to him, subject to payment of any outstanding invoices, at the latest within ten days of p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More