French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 37913800 of 10600 articles for Art. Form 2048-IMM

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Payment of training costs.

Article L6323-32

The educational costs and costs associated with the validation of skills and knowledge relating to the training of self-employed workers, members of the liberal professions or self-employed workers, c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution

Article R612-30-1

…e L. 612-23-1, the company must submit it within forty-five days. The AMF shall be kept regularly informed of the implementation of the training programme it has required.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Status of statutory auditors

Article A822-28-1

…822-4 ensures that the knowledge and skills required for the certification of accounts and the performance of assignments carried out by statutory auditors are updated and perfected. It corresponds…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article R4623-29

Nurses recruited to an occupational health and prevention service must hold a state diploma or be authorised to practise without restriction under the conditions set out in the Public Health Code. If…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Training activities

Article D6313-3-1

…opriate technical and pedagogical assistance to support the beneficiary throughout the course; 2° Information for the beneficiary on the pedagogical activities to be carried out at a distance and thei…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Setting up and running skills operators

Article R6332-11

The management tasks of a skills operator may not be entrusted directly or indirectly to a training provider organisation mentioned in article L. 6351-1 or to a credit institution. However, tasks rela…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Cross-disciplinary provisions on quality in cancer care

Article D6124-131-7

The holder organises a specific multi-annual training plan for each of the cancer treatment modalities for which it is authorised and intended for all healthcare professionals contributing to oncology…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section I: Claims in contentious matters.

Article 57

…e plaintiff, the application brings the matter before the court without his adversary having been informed in advance. When it is submitted or addressed jointly by the parties, it submits to the judge…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Status of permanent and temporary employees of the temporary employment agency.

Article L1251-57

Without prejudice to the principle of exclusivity provided for in Article L. 1251-2, periods spent by temporary employees on the following are treated as assignments: 1° To training courses, skills as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-18 b (art. A322-91)

Conditions for teaching trimix or heliox diving in the natural environmentSPACESMINIMUM DIVER SKILLSSKILLSminimum of the person supervisingthe groupMAXIMUM NUMBER OF DIVERS (not including the person s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More