Article L1251-15
The remuneration for the trial period may not differ from that provided for in the assignment contract.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1791–1800 of 10600 articles for “Art. Form 2048-IMM”
The remuneration for the trial period may not differ from that provided for in the assignment contract.
…porary employee who has been with the user company for at least six months, the user company will inform the temporary employee of any open-ended contract positions to be filled within the company. A…
The obligations relating to occupational medicine are the responsibility of the temporary employment agency.Except where the temporary work agency is covered by the agricultural scheme, employees are…
The remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, received by the temporary employee may not be less than that provided for in the secondment contract, as defined in 6° of Article L. 1251-43.…
Personal protective equipment is provided by the user undertaking.However, certain personalised personal protective equipment, defined by collective labour agreement, may be supplied by the temporary…
Temporary employees have access, in the user company, under the same conditions as the employees of that company, to the collective means of transport and the collective facilities, in particular cate…
The articles L. 5222-4 and L. 5222-6 are applicable in French Polynesia.
The electronic invoicing standard referred to in Article L. 2392-3 is that set by European Commission Decision (EU) 2017/1870 of 16 October 2017 on the publication of the reference of the European sta…
Exclusion from the course may be ordered by the Board on disciplinary grounds after the person concerned has been given the opportunity to present his defence.
At the end of the traineeship, the Board shall issue a certificate of aptitude for the profession of auctioneer to the trainee who has demonstrated his/her aptitude to practise the profession.If not,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More