French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24212430 of 10617 articles for Art. Form 2044

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Purpose, organisation and operation

Article D6352-25

The purpose of vocational training centres is: 1° Either to provide workers with accelerated vocational training enabling them to practise a trade, adapt to a new trade or acquire a higher level vocat…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-11

I.-The Minister for Youth and the Minister for Sport draw up the specifications provided for in article R. 212-10-9. These specifications include 1° General clauses relating to the training body's abi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Obligations towards funding bodies

Article L6353-10

The training organisations inform the organisations that finance the training, under conditions defined by decree, of the start, interruptions and completion of the training, for each of their trainee…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Coordinator training and training body.

Article R4532-31

The duration and content of the training for coordinators and trainers are adapted to the level of competence required and the professional experience or qualifications of the candidates. At the end o…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER VII: Terms and conditions of office

Article L7227-12

Councillors to the Martinique Assembly and executive councillors are entitled to training appropriate to their duties. Training is compulsorily organised during the first year of office for elected re…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER

Article R1221-21-1

…bent upon holders of approval. The training organisation holding the authorisation is required to inform the prefect of the department in which its main establishment is located, within three months,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: General provisions (R)

Article D2223-55-5

In addition to the theoretical training defined in Article D. 2223-55-3, practical training is carried out within a company, a public authority or an association authorised in accordance with article…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 9: Transmission of information for the purpose of registering persons practising or likely to practise the profession of pharmacist

Article R4221-31

The information sent, pursuant to Article L. 4221-16-1, by the bodies issuing training qualifications to the service or body responsible for registering the persons referred to in Article L. 4221-16 a…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: General principles

Article A512-6

The diplomas, degrees or certificates mentioned in article R. 512-9 of this code are : 1° Diplomas and qualifications corresponding to Master's level training. 2° Diplomas and qualifications correspon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 5: Miscellaneous and transitional provisions Paragraph 1 National diploma for thanatopractitioners (R).

Article D2223-123

…al training is assessed on the job by assessors appointed by the Comité national d'évaluation de la formation pratique des thanatopracteurs.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Form 2044” | French Legislation