Article L1226-10
…sions of the occupational physician and the indications he provides on the employee's ability to perform one of the existing tasks in the company. The occupational physician also provides information…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1791–1800 of 10617 articles for “Art. Form 2044”
…sions of the occupational physician and the indications he provides on the employee's ability to perform one of the existing tasks in the company. The occupational physician also provides information…
If the employer is unable to offer the employee another job, it shall inform him/her in writing of the reasons for the refusal to redeploy. The employer may only terminate the employment contract if h…
Temporary employees are entitled to an indemnity in lieu of paid leave for each assignment they carry out, regardless of its duration.The amount of the allowance is calculated on the basis of the dura…
A temporary employee placed at the disposal of a building or public works company mentioned in article L. 5424-6 is entitled to an indemnity in the event of work stoppage caused by bad weather, provid…
The assignment contract may include a trial period, the duration of which is set by agreement or extended professional branch agreement or by agreement or company or establishment agreement.In the abs…
…on of the assignment, the user company is responsible for the conditions under which the work is performed, as determined by the legal provisions and collective bargaining agreements applicable to the…
The remuneration for the trial period may not differ from that provided for in the assignment contract.
…porary employee who has been with the user company for at least six months, the user company will inform the temporary employee of any open-ended contract positions to be filled within the company. A…
The obligations relating to occupational medicine are the responsibility of the temporary employment agency.Except where the temporary work agency is covered by the agricultural scheme, employees are…
The remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, received by the temporary employee may not be less than that provided for in the secondment contract, as defined in 6° of Article L. 1251-43.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More