Article L331-2
External border controls shall be carried out under the conditions laid down in Chapter II of Title II of Regulation 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 741–750 of 51672 articles for “Art. Exception to the prohibition on pactes sur succession future”
External border controls shall be carried out under the conditions laid down in Chapter II of Title II of Regulation 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016.
The foreign national may refuse to be repatriated before the expiry of the period of one clear day.A foreign national who is a minor and is not accompanied by a legal representative may not be repatri…
In accordance with article L. 223-1, the provisions of this Title apply to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
In cases where the extension or renewal of the stay in the waiting area has been granted, the administrative authority shall inform the liberties and detention judge and the public prosecutor of the n…
The provisions of this book shall apply ipso jure in Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon, subject to the adaptations provided for in this chapter.
For the application of this book in Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° Unless otherwise provided, references to Regulation (EU) 2016/399 of the Eu…
When the admission of a foreigner is refused in the French Southern and Antarctic Lands, the person who conveyed him is obliged to return him, at the request of the High Administrator, without delay a…
Subject to France's international commitments and the exceptions provided for in Articles L. 412-2 and L. 412-3, the first issue of a temporary residence permit or a multi-annual residence permit is s…
A foreign national residing outside the European Union who comes to France, under the provisions of 2° of article L. 1262-1 of the Labour Code, to complete an internship in an establishment or company…
The temporary residence permit bearing the words "seeking employment or setting up a business" authorises the foreign national to engage in paid employment until the contract is concluded or the busin…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More