Article L281-4
For the application of this book in Martinique: 1° The last sentence of Article L. 264-1, the reference to article L. 754-3 is deleted.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 591–600 of 51672 articles for “Art. Exception to the prohibition on pactes sur succession future”
For the application of this book in Martinique: 1° The last sentence of Article L. 264-1, the reference to article L. 754-3 is deleted.
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions shall apply to Saint-Martin in their wording resulting from the ordonnance n° 2020-1733 du 16 décembre 2020, unless ot…
The contracts mentioned in article L. 141-5 may only relate to the driving of transport vehicles and the safety measures inherent in the latter, to the exclusion of what concerns the supervision of pe…
For the purposes of this Book, and under the conditions it lays down, nationals of States which are not members of the European Union and which are parties to the Agreement on the European Economic Ar…
European Union citizens are not required to hold a residence permit. However, if they so request, they will be issued with one.
The conditions for the application of this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
For the application of this book to Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° The references to Directive 2004/38 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Unio…
Each year, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons draws up a report outlining its activities, providing quantitative and qualitative data presented by gender on asylum…
The terms of application of articles L. 141-3, and in particular the conditions under which interpreter-translators are entered on and removed from the list provided for in the second paragraph of Art…
The procedures for applying this chapter are laid down, for each of the processing operations mentioned in articles
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More