Article 121-9
The periods mentioned in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1551–1560 of 9933 articles for “Art. EU Mutual Assistance Directive 2010/24/EU”
The periods mentioned in…
Financial assistance from the Centre national du cinéma et de l'image animée may not be granted for or in respect of cinematographic, audiovisual or multimedia works whose content is intended to promo…
Unless otherwise specified, decisions to grant financial assistance shall automatically lapse on expiry of a period of four years if all or part of the assistance has not been paid because the benefic…
In order to examine the application, the Centre national du cinéma et de l'image animée may request any additional information or document of any kind. Such information or documents are communicated t…
The court commissioner responsible for enforcement may request the assistance of the police.
…ssist in the enforcement of judgments and other enforceable titles. Refusal by the State to provide assistance gives rise to a right to compensation. The procedures for assessing the compensation due…
If the bailiff is obliged to request the assistance of the police, he will contact the Prefect. The request contains a copy of the enforcement order. It is accompanied by a statement of the steps take…
Any trader shall inform the consumer, in accordance with the procedures laid down by decree in the Conseil d'Etat, of the contact details of the competent mediator or mediators for which he is respons…
…sumers benefit, in accordance with procedures laid down by decree in the Council of State, from the assistance and information necessary to be directed to the competent out-of-court settlement body fo…
…icable, it shall also inform the consumer of the steps taken to implement Article 14 of Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the online settlemen…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More