French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 35413550 of 9446 articles for Art. D. n° 2004-1331

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: French overseas departments note-issuing bank (IEDOM)

Article D721-6

The declarations referred to in Article R. 721-5 shall specify, for the purpose of identifying the account and safe-deposit box holders:1° For natural persons, their surname, first names, date and pla…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Identification of accounts and treatment of over-indebtedness

Article D721-24

…accounts and safes that have been opened and for one to eight days for accounts that have been closed.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Reporting obligations

Article D722-8

I. - For the purposes of the second paragraph of article L. 722-8, the documents accepted to prove the origin of cash in an amount equal to or greater than 50,000 euros or 5,966,500 CFP francs are as…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article D742-9

…ke into account the time at which and the frequency with which the assets under management are valued.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Identification of accounts and treatment of over-indebtedness

Article D721-25

The declarations referred to in Article R. 721-21 shall specify, for the purpose of identifying the accounts:1° The name, address and identification codes of the institution managing the account or sa…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Payment transactions and declaration of fund transfers in Saint-Barthélemy, Saint-Pierre-et-Miquelon, New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands

Article D722-9

The provisions of EU Regulation No 260/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 establishing technical and commercial requirements for credit transfers and direct debits in…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Payment transactions and declaration of fund transfers in Saint-Barthélemy, Saint-Pierre-et-Miquelon, New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands

Article D722-1

I. - The provisions of this section apply to transfers and direct debits made in euros to or from New Caledonia, French Polynesia or the Wallis and Futuna Islands, as defined in Article L. 722-1.II. -…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Provisions specific to New Caledonia

Article D752-18

…the right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 321-12023-813 of 22 August 2023D. 321-2No. 2009-297 of 16 March 2009II. - For the application of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article D743-9

…ke into account the time at which and the frequency with which the assets under management are valued.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article D744-9

…ke into account the time at which and the frequency with which the assets under management are valued.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More