Article D5522-53
The job creation premium, worth 34,650 euros, is paid annually according to the following scale:1° During each of the first three calendar years: 5,500 euros;2° During each of the following three cale…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 841–850 of 9726 articles for “Art. D. 145-34”
The job creation premium, worth 34,650 euros, is paid annually according to the following scale:1° During each of the first three calendar years: 5,500 euros;2° During each of the following three cale…
…y are placed outside under the supervision of prison staff under the conditions defined in articles D. 129 of the present code and D. 424-10, D. 424-11, D. 424-12 and D. 424-13 of the prison code. The…
For the application of article D. 1432-30 in Mayotte, the reference to article D. 1432-28 is replaced by the reference to article D. 1446-8 and the words: "but may be a member of one or more of the sp…
Subject to compliance with the operating conditions set out in articles D. 6124-50 to D. 6124-56, newborns requiring neonatology care may be hospitalised in neonatal and infant paediatric units. In th…
The provisions of articles D. 6162-2 to D. 6162-7 are applicable to the Board of Directors of the Institut Gustave Roussy. However, by way of derogation from 2° of article D. 6162-2, two of the five q…
Failure to comply with the time limits set out in articles D. 546-2 and D. 546-4 of this code and by articles D. 621-10 and D. 621-11 of the Penitentiary Code does not constitute a cause of nullity fo…
For the application of the second paragraph of article D. 1432-17 to La Réunion, the words: "D. 1432-15" are replaced by the words: "D. 1443-3".
…ater is a local authority or a group of local authorities, the information provided for in articles D. 1332-21, D. 1332-22, D. 1332-24 and D. 1332-28 to D. 1332-30 is sent directly between the person…
Articles D. 3121-1 to D. 3121-14 are applicable to Wallis and Futuna.Articles D. 3121-21 to D. 3121-23-1 and D. 3121-24 to D. 3121-26, in the version resulting from Decree No. 2015-796 of 1st July 201…
For the application of article D. 1432-17 in Mayotte, I is worded as follows: the reference to article: "D. 1432-15" is replaced by the reference to article: "D. 1446-5".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More