French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 391400 of 9726 articles for Art. D. 145-34

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Prudential provisions

Article L526-34

…son who so requests, with any useful information on the procedures for protecting the funds collected. Customers shall be informed of any changes. This information may not be used for advertising purp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Approval of AIFM established in a third country

Article L532-34

I. - After receiving the application for authorisation referred to in Article L. 532-30, the Autorité des marchés financiers shall examine whether the AIFM's designation of France as the reference Mem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Procedures and internal control

Article L561-34

In order to ensure compliance with the obligations laid down in Chapters I and II of this Title, the persons referred to in Article L. 561-2 shall provide regular information to their staff. To the sa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Administrative police measures

Article L612-34

…m all the powers of administration, management and representation of the legal person are transferred. The provisional administrator disposes of the movable and immovable property of the legal entity…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Group agreements.

Article L2232-34

The validity of an agreement concluded within all or part of a group is assessed in accordance with the conditions laid down in articles L. 2232-12 and L. 2232-13. The 30% and 50% rates mentioned in t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 8: Restructuring of professional branches

Article L2261-34

Until such time as the representativeness of the professional employers' organisations is measured following the merger of areas covered by collective bargaining agreements pronounced in application o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Term of office and termination.

Article L2314-34

Notwithstanding the provisions of Article L. 2314-33, a branch agreement, a group agreement or a company agreement, as the case may be, may set the term of office of the employee representatives on th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 3: Annual consultation on company social policy, working conditions and employment

Article L2312-34

The threshold of three hundred employees referred to in this chapter is deemed to have been crossed when the number of employees in the company exceeds this threshold for twelve consecutive months. Th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Minutes

Article L2315-34

The deliberations of the social and economic committee are recorded in minutes drawn up by the committee secretary within a period and in accordance with procedures defined by an agreement concluded u…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Scope of collective bargaining.

Article L3121-34

In the seasonal branches of activity mentioned in Article L. 3132-7, a company or establishment agreement concluded in application of Article L. 1244-2 or, failing that, a branch agreement or a profes…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More