Article D7342-2
The amount of the ceiling mentioned in the first paragraph of article L. 7342-2 is equal to the contribution due in respect of the voluntary insurance against accidents at work and occupational diseas…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 881–890 of 46428 articles for “Art. D. 112-2”
The amount of the ceiling mentioned in the first paragraph of article L. 7342-2 is equal to the contribution due in respect of the voluntary insurance against accidents at work and occupational diseas…
The employer shall offer employees, before they retire, awareness training in the fight against cardiac arrest and in life-saving techniques as provided for in article L. 1237-9-1. The time spent on t…
…ncil or of a delegation of the Order, who are not entitled to the allowance provided for in article D. 4233-28, may receive an allowance for participation in the work of the Order when they sit or par…
In accordance with the provisions of articles 141-3 and 142-8, when pre-trial detention is ordered following the revocation of house arrest with electronic surveillance against a person previously pla…
…ic in the company by any means. These minutes are attached to the approved agreement when it is filed. In the event of an agreement concluded with a mandated elected staff representative or a mandated…
I. - The provisions of sub-section 1, except paragraph 1, of paragraphs 1 and 6 of sub-section 2 of section 2 or, where this "Other collective investment" is open to professional investors, of sub-par…
The threshold referred to in 2° of article L. 411-2 is set at 8 million euros.
…within fifteen days of the date on which the opinion of the social and economic committee was issued. In all cases, the request must state the reasons for the proposed dismissal. It is sent electroni…
I. - Article R. 2251-2 shall apply to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II.II. - For the application of article R. 2251-2, after the word: "representative" is…
The general terms and conditions applicable to the sales contracts mentioned in article L. 217-1 include a box informing the consumer of the procedures for implementing the legal guarantees mentioned…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More