Article D572
The tasks and organisation of the penitentiary integration and probation services are determined by the provisions of the penitentiary code.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2741–2750 of 46428 articles for “Art. D. 112-2”
The tasks and organisation of the penitentiary integration and probation services are determined by the provisions of the penitentiary code.
Once he meets the conditions laid down by Article 729 or by l'article 729-3, any convicted person may, even if not in prison, be eligible for conditional release.
When, in application of article 747-1, the firm part of a prison sentence that has been subject to a partial probationary suspension is converted into a sentence of home detention under electronic sur…
…the legal entity or professional body to which they belong or under whose supervision they are placed. Any paper medium whose content has been converted into digital format may be returned to its owne…
The provisions of
Where circumstances so require, in particular for security reasons, persons remanded in custody may be incarcerated in another premises by decision of the magistrate hearing the case, in accordance wi…
This Code, as well as the decrees amending it, is applicable to the departments of Guadeloupe, Guyana, Martinique, Reunion and Saint-Pierre-et-Miquelon.
…expenditure required to carry out the tasks defined in article L. 6431-4 are forecast and authorised. The revenue estimates and expenditure authorisations are presented in two sections depending on w…
…ons to the Autorité des marchés financiers within a period set by the letter referred to in Article D. 421-2. This deadline may not be less than three days. The representative of the market undertakin…
…ch meeting of the Board, the Chairman shall draw up the agenda and the list of members to be convened. If the agenda includes a subject specifically concerning a profession mentioned in Article L. 561…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More