Article D420-2
The manager of a trading platform and its members synchronise the professional clocks used to record the date and time of any reportable event.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1141–1150 of 46428 articles for “Art. D. 112-2”
The manager of a trading platform and its members synchronise the professional clocks used to record the date and time of any reportable event.
The study agreement is concluded after consulting the social and economic committee, if any.
The provisions of this subsection apply to undertakings and establishments with fifty or more employees.
Within the first eight days of each month, the employer must send the DARES (Direction de l'animation de la recherche, des études et des statistiques) a statement of the employment contracts concluded…
The periods of compensation are increased by ten days for each full period of five years of seniority in addition to the period of one year required by Article L. 1226-1, without each of them exceedin…
The employment zones mentioned in the penultimate paragraph of article L. 1233-5 are those referenced in the atlas of employment zones drawn up by the Institut national de la statistique et des études…
The information note, dated and signed by the person authorised for this purpose by the employers' group, is sent by registered letter with acknowledgement of receipt.
The scale mentioned in the first paragraph of article L. 1235-1 is defined as follows:two months' salary if the employee has been with the employer for less than one year; -three months' salary if the…
Any employer, with the exception of the agricultural professions, may enter into a fixed-term employment contract, pursuant to 1° of article L. 1242-3, with a person aged over 57 who has been register…
The salary to be taken into consideration for the calculation of the retirement indemnity is, depending on the formula most advantageous to the person concerned, either one-twelfth of the remuneration…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More