Article D2213-1-0-4
The procedures for consulting the public and stakeholders within the meaning of III of Article L. 2213-4-1 in connection with the creation of a low-emission mobility zone that were initiated before th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1061–1070 of 27300 articles for “Art. Décret n° 87-712 du 26 août 1987”
The procedures for consulting the public and stakeholders within the meaning of III of Article L. 2213-4-1 in connection with the creation of a low-emission mobility zone that were initiated before th…
…When it concerns local authority civil servants, it is provided under the conditions set by the loi n° 84-594 du 12 juillet 1984 relative à la formation des agents de la fonction publique territoriale…
…d in the wanted persons file in accordance with the provisions of 1° of I of l'article 23 de la loi n° 2003-239 du 18 mars 2003 pour la sécurité intérieure.
…2-7 to R. 512-21, R. 512-23, R. 512-30, R. 512-31, R. 512-35, R. 512-37 and R. 512-38Resulting from décret n° 2018-1116 du 10 décembre 2018
…mbers of the commission may be reimbursed for their travel expenses under the conditions set by the décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais o…
Board members perform their duties free of charge. Board members who do not reside in the town where the Board of Directors meets may receive travel and subsistence allowances calculated in accordance…
…ed by this same article L. 5211-13. Transport costs are covered under the conditions defined by the décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais o…
…and column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 214-187-1n° 2014-87 of 30 January 2014D. 214-188 and D. 214-195no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-202-1n° 201…
…and column of the same table:Applicable articlesIn the version resulting from the decreeD. 214-187-1n° 2014-87 of 30 January 2014D. 214-188 and D. 214-195no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-202-1n° 201…
…public companies and certain bodies with an economic or social purpose and by decree no. 55-733 of 26 May 1955 relating to the economic and financial control of the State.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More