French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 39275 articles for Art. Décret 2013-392 du 10-5-2013

French Sports CodeIn force
Section 2: Provisions relating to the matching of personal data carried out by the Autorité nationale des jeux and by La Française des jeux for the purposes of Article L. 333-1-4

Article R333-10

…ticle R. 333-8. The Autorité nationale des jeux and La Française des jeux define the technical procedures for transmitting and processing the request provided for in Article R. 333-11.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-107

The purpose of the pre-qualification course referred to in article A. 212-104 is to check the candidate's aptitude and enable him/her to acquire leadership and safety skills that will enable him/her t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-102

The third level of the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" mentioned in article D. 212-70 is a professional diploma. It attests to the ability and qualification of its holder to teach physical and spo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-105

…en and women mentioned in the fourth paragraph of article D. 212-73 may obtain the brevet d'Etat d'éducateur sportif du premier et du deuxième degré at the end of a course of study adapted and assesse…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Registration conditions and formalities

Article A212-109

Candidates for the common part and the specific part of the brevet d'Etat d'éducateur sportif à trois degrés must satisfy the conditions laid down in article D. 212-74 and provide an application file…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-103

The common part of the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" is obtained: 1° Either by passing an examination; 2° Or at the end of a training course under the responsibility of the Minister for Sports a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-104

The specific part of the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" is obtained : 1° Either by passing an examination; for the first-degree State Certificate in Sports Education, the candidate must obtain th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Registration conditions and formalities

Article A212-108

…he common part must present the first aid training certificate when registering for one of the procedures for obtaining the specific part provided for in article A. 212-104.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-106

…ertificate within the meaning of article R. 212-75. It attests to the trainee's status as a sports educator and his or her ability to supervise the activities covered by the option in question. The co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: The National Safety Commission for Sports Venues

Article A312-10

The Commission nationale de sécurité des enceintes sportives, referred to in article R. 312-22, comprises, in addition to its Chairman: 1° Seven representatives of the State, ex officio members:a) Two…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More