French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25712580 of 39275 articles for Art. Décret 2013-392 du 10-5-2013

French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Definitive prices

Article R2312-10-1

In public contracts with instalments, the price of each instalment may be updated in accordance with the conditions set out in articles R. 2112-10 and R. 2112-11.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Conditions required to practise as an orthopaedic technician

Article R4364-10-2

If the Prefect does not respond within eight months of receiving an application for authorisation to practise in application of 2° of article D. 4364-10-1, the application will be rejected.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 6: Financial and accounting provisions

Article L5217-10-14

…showing the outstanding loans guaranteed by the metropolitan authority as well as the repayment schedule;6° A list of public service delegatees;7° An appendix tracing all of the metropolitan authority…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: FINANCES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L72-103-2

…the capital debt ;8° Expenditure for which the local authority is responsible in terms of national education;9° The local authority's contribution to the operating expenditure of the national institut…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Provisions specific to public limited companies

Article R22-10-26

The notification referred to in the ninth paragraph of Article L. 22-10-40 shall be made by the agent to the company by registered letter with acknowledgement of receipt or by electronic means of comm…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article D23-10-1

The two-month period referred to in the first paragraph of Article L. 23-10-1 shall be assessed with regard to the date of assignment, understood to be the date of conclusion of the contract.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: MANAGEMENT OF PUBLIC SERVICES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF FRENCH GUYANA

Article L71-101-1

…c services in the territorial collectivity of French Guiana is subject to the provisions of titre IVdu livre II de la troisième partie et du Title VI of Book II of Part Four, insofar as they do not co…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Authorisation of experts

Article R2315-52

An order of the Minister responsible for labour determines: 1° The terms and conditions of accreditation of the bodies mentioned in Article R. 2315-51 ; 2° The terms and conditions of certification of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Authorisation of experts

Article R2315-51

The qualification of the expert that the social and economic committee may call upon, in application of article L. 2315-94, is a certification proving his skills. This certification is issued by a cer…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Authorisation of experts

Article R2315-52

An order of the Minister responsible for labour determines: 1° The terms and conditions of accreditation of the bodies mentioned in Article R. 2315-51 ; 2° The terms and conditions of certification of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More