Article D1143-7
A contract for mixed employment and professional equality between women and men, giving entitlement to the State financial aid provided for in sub-section 2, is concluded between the State and the emp…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 18903 articles for “Art. D 815-7”
A contract for mixed employment and professional equality between women and men, giving entitlement to the State financial aid provided for in sub-section 2, is concluded between the State and the emp…
The remuneration to be taken into account for the calculation of the additional allowance is that corresponding to the working hours applied during the employee's absence in the establishment or part…
Mediators, experts and qualified persons shall be reimbursed for travel and subsistence expenses incurred outside their place of residence in the performance of their duties, in accordance with the co…
Where the collective agreement chosen by the employers' group does not appear to be appropriate to the professional classifications, the levels of employment of the employees or the activity of the va…
The receipt in full and final settlement shall be drawn up in duplicate. This is mentioned on the receipt. One of the copies is given to the employee.
The employer informs the regional director of companies, competition, consumption, labour and employment of its intention to open negotiations in application of article L. 1237-19.
The chairmen and vice-chairmen of the chambers of the Paris industrial tribunal are compensated for the time spent on their administrative activities, up to a maximum of three hours per year.
The number of hours compensated for the time spent on their administrative activities by the chairmen and vice-chairmen of the Various Interests, Commerce and Commercial Services, Management and Indus…
The chairmen and vice-chairmen of the industrial tribunals, as well as the chairmen and vice-chairmen of the industrial tribunal sections, are compensated for the time they devote to their administrat…
The number of hours compensated each month for the time devoted to their administrative activities by the chairmen and vice-chairmen of industrial tribunals may not exceed the periods set out in the t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More