Article D5134-160
The annual amount of aid per full-time post is set by decree. This amount is adjusted annually on 1 July, in proportion to the increase in the minimum growth wage since 1 July of the previous year and…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1241–1250 of 29490 articles for “Art. D 224-4”
The annual amount of aid per full-time post is set by decree. This amount is adjusted annually on 1 July, in proportion to the increase in the minimum growth wage since 1 July of the previous year and…
The flat-rate State financial aid referred to in Article L. 5134-108 is paid by the National Agency for Social Cohesion and Equal Opportunities. The agency may entrust the management of this aid to th…
State aid is paid from the creation of the adult relay post for the periods during which the post is actually occupied. In the case of part-time employment, it is paid in proportion to the working tim…
Subject to the cases of termination of the agreement mentioned in article D. 5134-154 and the production of the supporting documents provided for in the agreement, the aid is paid for the duration of…
The chart of accounts applicable to training providers is approved by a joint order of the Minister of Justice, the Minister for the Budget and the Minister for Vocational Training. This order is issu…
Bodies involved in activities designed to validate acquired experience keep separate accounts for this activity when they simultaneously carry out several other activities.
Private training providers prepare their annual accounts in accordance with the accounting principles and methods defined in the French Commercial Code.
Sentenced persons admitted for work release may be employed outside the area assigned to the prison establishment on work controlled by the administration under the conditions set out in the provision…
Unless otherwise prescribed by the sentence enforcement judge, the remuneration received by sentenced persons under the provisions of article R. 412-1 of the Penitentiary Code are paid into the accoun…
When assessing the appropriateness of requesting or ordering the investigations and examinations referred to in Article D. 16, the judicial authorities shall take the utmost account of, in particular:…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More