French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32413250 of 4136 articles for Art. Convention franco-britannique 1968

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: GENERAL PROVISIONS

Article R551-14

Organisations under agreement pursuant to article L. 550-2 provide domiciliation for asylum seekers who are referred to them by the French Office for Immigration and Integration. They may only refuse…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER: Financial provisions

Article L2531-5

Subject to the provisions of article L. 2531-7, the payment is allocated to the financing of investment and operating expenses for regular public passenger transport carried out in the Paris transport…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Planning and sustainable development

Article L4424-26-1

In the form of a public establishment of the territorial collectivity of Corsica of an industrial and commercial nature, the Office foncier de la Corse, over which the collectivity exercises its super…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 1: Trust as security

Article 2372-5

Property assigned pursuant to Article 2372-1 may subsequently be assigned to guarantee debts other than those mentioned in the constitutive act provided that the latter expressly so provides. The sett…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter IV: Guarantee trusts

Article 2488-5

Property assigned pursuant to Article 2488-1 may subsequently be assigned to guarantee debts other than those mentioned in the constitutive act provided that the latter expressly so provides. The sett…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Payments into the time savings account

Article L3343-1

If the agreement establishing a time savings account so provides, the employee may pay into this account all or part of the bonuses allocated to him under a profit-sharing agreement, as well as, at th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter V: Work placement periods.

Article L5135-2

Work experience periods are open to anyone receiving personalised social or vocational support, provided they are prescribed by one of the following organisations: 1° The institution mentioned in arti…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Training measures for employees in seasonal employment.

Article L6321-9

Without prejudice to the provisions of section 2, when, pursuant to an agreement or an extended collective agreement or to the employment contract, the employer undertakes to renew the contract of an…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: Retirement savings plans

Article R224-6

For the application of the fourth paragraph of article L. 224-6, in the event that the transfer right of the mathematical reserves or the shares of the diversification reserves exceeds the proportion…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Purpose and implementation arrangements

Article D1271-5-1

For employees declared by an individual referred to in 3° of article L. 133-5-6 of the Social Security Code to the body referred to in article L. 133-5-10 of the same code and whose number of hours wo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More