French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22712280 of 4136 articles for Art. Convention franco-britannique 1968

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Trade union delegate, mandated employee, member of the staff delegation to the inter-company social and economic committee and employee adviser

Article R2421-18

The request for authorisation for the individual or collective contractual termination of the employment contract of a trade union delegate, a mandated employee, a member of the inter-company social a…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 1: Continuous work

Article R3132-9

In the absence of an agreement, an extended collective labour agreement or a company agreement providing for the possibility of derogating from the obligation to rest on Sundays under the conditions s…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Pay slip

Article R3243-6

By way of derogation from the provisions of article R. 3243-1, the pay slip for employees under contracts entered into by a natural person for a service provided in his or her own home may not include…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Designation procedures and arrangements

Article D1413-52

National centres of reference, "associated national centres of reference-laboratories" and "national centres of reference-expert laboratories" carry out their missions within the framework of agreemen…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Professional qualifications of personnel.

Article R2112-13

When, in application of article L. 2112-4, the département enters into an agreement with a public authority or a non-profit-making private legal entity to carry out one or more of the activities menti…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Bodies

Article R4021-8

The president of the Agence nationale du développement professionnel continu is the president of the general meeting of the founding members of the public interest grouping referred to in article R. 4…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter V: Periods of work experience in a professional environment

Article D5135-7

The organisations mentioned in 1° to 3° and 4° bis of article L. 5135-2 may enter into agreements with an organisation employing or supporting people receiving work experience to authorise the latter…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 5: Secondment to another company

Article D5213-84

A secondment agreement between the lending adapted undertaking and the user undertaking specifies in particular: 1° The identity and qualifications of the employee concerned; 2° The duration, working…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Emergency department structure.

Article R6123-20

The establishment organises the referral of patients who do not require treatment by the emergency department to another care structure or to a social or medico-social structure, in accordance with pr…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Management of paediatric emergencies

Article D6124-26-4

The establishment authorised to operate a paediatric emergency unit organises, either internally or by special agreement with another health establishment, or within the framework of the network menti…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More