French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 28915 articles for Art. Cons. conc. n° 91-D-42 du 22 Oct 1991

French General Tax CodeIn force
II: Income tax

Article 199 duovicies

…domiciled for tax purposes in France within the meaning of Article 4 B benefit from an income tax reduction in respect of expenditure they incur on conservation or restoration work on movable objects…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter III: Miscellaneous taxes

Article 234 duodecies

…is granted by a legal person or body required to file the declaration provided for in 1 of Article 223, excluding those taxed at the corporation tax rates provided for in Article 219 bis, the contrib…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IX: Special schemes

Article 298 duodecies

…is never, in any one year, greater than one tenth of the total surface area of the issues published during that year.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter Ia: Turnover taxes and similar miscellaneous taxes

Article 1609 duotricies

…ux articles 1609 novovicies et 1609 tricies are collected and controlled according to the same procedures and subject to the same penalties, guarantees, securities and privileges as turnover taxes. Cl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
A: Direct taxes and similar levies

Article 1770 duodecies

If a person liable for value added tax fails to prove, by producing the attestation or certificate provided for in 3° bis of I of Article 286, that the cash register software or systems that it holds…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Coverage of cash requirements and investment financing

Article 916-22

The granting of the exceptional aid is subject to the provisions of exempted framework scheme No SA.42681, relating to aid for culture and heritage conservation for the period 2014-2023, adopted on th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Exceptional registration due to difficulties in financing cinematographic works linked to the health crisis

Article 919-22

For each production company, the amount of sums entered exceptionally is equivalent to the amount of sums entered in its automatic account which lapsed on 31 December 2021 in application of 1° of arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 duodecies A

…Article L. 313-7 of the Monetary and Financial Code is subject to the regime defined in articles 39 duodecies et seq. It is considered as a short-term capital gain up to the fraction of the rental pay…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4: Production support

Article 422-22

Production companies meet the conditions for eligibility for financial aid, as applicable: 1° To the production of feature-length cinematographic works, provided for by article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 421-22

…he Commission des aides à l'innovation en documentaire, the application has been taken over by a production company with which the author(s) has (have) signed an audiovisual production contract.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More