Article R5425-10
Income from the professional activities referred to in article R. 5425-9 is taken into account when applying the means test for the specific solidarity allowance.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 811–820 of 27157 articles for “Art. Cass. com. 9-10-2007 n° 05-22.023”
Income from the professional activities referred to in article R. 5425-9 is taken into account when applying the means test for the specific solidarity allowance.
In order to take into account the conditions of exploitation of cinematographic works in cinematographic theatres during the period of restriction of the hours of reception of the public, by derogatio…
The funds available to Assédic are paid to Unédic, which manages them in accordance with the conditions laid down by the decree provided for in Article L. 5427-10.
The payment period provided for in Article L. 2192-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.
The investment by distribution companies of the sums registered in their automatic cinema distribution account is subject to the issue of a distribution authorisation. This approval is issued after ve…
Refusal by a non-practising contractor to draw up in writing one of the contracts or amendments provided for in article L. 4113-9 is punishable by a fine of 6,000 euros.
The internal regulations referred to in article R. 421-25 specify the obligations of insurance undertakings for the application of articles R. 421-4 to R. 421-9.
The Minister responsible for immigration shall immediately inform the first Member State and the notifying party in writing of the refusal of mobility provided for in Article R. 422-9.
The works and investments concern :1° The acquisition and installation of projection equipment;2° The technical improvement of projection conditions, including the use of new projection techniques;3°…
The payment period provided for in the first paragraph of Article L. 3133-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More