Article 31-2
The certificate of nationality indicates, with reference to Chapters II, III, IV and VII of this Title, the legal provision by virtue of which the person concerned has the status of French national, a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2211–2220 of 56854 articles for “Art. Cass. com. 31-1-2017 n° 14-29.474”
The certificate of nationality indicates, with reference to Chapters II, III, IV and VII of this Title, the legal provision by virtue of which the person concerned has the status of French national, a…
Where the director of the judicial registry services of the judicial court refuses to issue a certificate of nationality, the person concerned may refer the matter to the judicial court, which will de…
Where the referral to the public prosecutor concerns a prenatal acknowledgement or an acknowledgement concomitant with the declaration of birth, the child's birth certificate shall be drawn up without…
When the acknowledgement is registered, its effects for the application of articles 311-21 or 311-23 date back to the date of referral to the public prosecutor.
If there exists between the father and mother of the child any of the impediments to marriage provided for by articles 161 and 162 on the grounds of parentage, parentage having already been establishe…
The option of choice available under articles 311-21 and 311-23 may be exercised only once.
The procedures for applying the provisions of this chapter shall be specified by decree in the Conseil d'Etat.
Unless otherwise provided, the terms and conditions for the application of this Title shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
The High Council for Mountain Sports draws up its own rules of procedure and submits them to the Minister for Sport for approval.
Cheques are payable on demand. Any statement to the contrary is deemed to be unwritten. Cheques presented for payment before the day indicated as the date of issue are payable on the day of presentati…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More