French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 561570 of 43859 articles for Art. Cass. com. 22-3-2016 n° 14-14.218

French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Obligations and contributions to liabilities after dissolution.

Article 1483

Each of the spouses may only be sued for half of the debts that had entered the community on the part of his or her spouse. After the partition and except in the case of concealment, he or she is only…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Obligations and contributions to liabilities after dissolution.

Article 1486

A spouse who may avail himself of the benefit of article 1483, second paragraph, does not contribute more than his emolument to the debts which entered the community under the head of the other spouse…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Obligations and contributions to liabilities after dissolution.

Article 1484

The inventory provided for in the preceding article must be carried out in the manner prescribed by the Code of Civil Procedure, in the presence of both spouses or of the other spouse duly summoned. I…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Obligations and contributions to liabilities after dissolution.

Article 1491

In the event of dissolution of the community, the heirs of the spouses exercise the same rights as the spouse they represent and are subject to the same obligations.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Banking and payment services intermediaries

Article L775-14

I.- Subject to the adaptation provisions set out in II and III, the articles mentioned in the first column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Operation

Article R4422-22

When it receives a request formulated in application of the first paragraph of article R. 4422-16, the Economic, Social, Environmental and Cultural Council may appoint a rapporteur to present its opin…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 7: Termination of the transaction

Article L315-22

If the borrower defaults on the periodic repayment of interest, the lender may demand immediate repayment of interest that has fallen due but has not been paid.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Control of sociétés anonymes.

Article L225-228

The statutory auditors shall be proposed for appointment by the general meeting by means of a draft resolution from the board of directors or the supervisory board or, under the conditions defined in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Demergers involving the participation of joint stock companies or limited liability companies

Article L236-22

Where the division is to be carried out by contributions to new companies, each of the new companies may be formed without any contribution other than that of the divided company. In this case, and if…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Retention period

Article R2391-22

The amount of the retention may not exceed 10% of the initial amount plus, where applicable, the amount of any amendments to the contract during its performance.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More