French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14911500 of 62449 articles for Art. Cass. com. 1-3-1966 n° 64-12.466

French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-37

The authorisation may be withdrawn if the person ceases to satisfy one of the conditions set out in Article R. 15-33-33 or if it does not perform the tasks entrusted to it satisfactorily. This withdra…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-31

The natural person or legal entity, depending on whether it wishes to be authorised in the jurisdiction of the judicial court or in that of the court of appeal, shall apply to the public prosecutor or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-33

The mediator or delegate of the public prosecutor must satisfy the following conditions: 1° Not hold judicial office or participate in the operation of the justice service or be invested with an elect…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-35

After having carried out all the procedures he or she deems useful, the public prosecutor or, if the person concerned is to perform his or her duties within the jurisdiction of the court of appeal, th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-34

The mediator and the public prosecutor's delegate are bound by the obligation of secrecy under the conditions laid down by article 226-13 of the Penal Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-36

As soon as he is authorised pursuant to the provisions of the first paragraph of Article R. 15-33-35, the mediator or the public prosecutor's delegate shall take the following oath before the judicial…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Establishment of parentage by recognition

Article 316-3

The court shall rule, within a period of ten days from the date on which the matter is referred to it, on the application for the opposition to be dismissed made by the author of the acknowledgement,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Section 1a: The European Public Prosecutor's Office

Article 344-3

Once the European Public Prosecutor exercises his jurisdiction, or during the periods provided for in Article 27(1) of the aforementioned Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017: 1° By wa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Summons to appear, immediate appearance and deferred appearance

Article 394

The public prosecutor may invite the defendant to appear before the court within a period of not less than ten days, unless the defendant expressly waives this in the presence of his lawyer, and not m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Summons to appear, immediate appearance and deferred appearance

Article 393

In criminal matters, when the public prosecutor is considering prosecuting a person pursuant to articles 394,395 and 397-1-1, the public prosecutor shall order that the person be brought before him. A…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. com. 1-3-1966 n° 64-12.466” | French Legislation