French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10711080 of 24212 articles for Art. Cass. com. – 8 July 2008 – no. 07-16.761

French Public Health CodeIn force
Chapter I: Physiotherapists.

Article L4321-8

A masseur-physiotherapist may use his evidence of formal qualifications in the language of the State which issued them. He must indicate the place and establishment where it was obtained. In cases whe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter IV: Group action

Article 849-10

Once the period allowed for the person responsible for the breach to submit his observations has expired, the judge sets the third party's remuneration on the basis, in particular, of the care taken,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Authorisation

Article R1231-8

The donor sends the committee of experts referred to in article R. 1231-5 a request for authorisation to carry out the removal, where applicable in the context of a cross-donation, together with a cop…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Funeral home, mortuary and crematorium (R)

Article D2223-81

…uring mechanism. The fixed partitions of the display rooms provide acoustic insulation of at least 38 decibels (A) with regard to internal airborne noise and 30 decibels (A) with regard to external ai…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 1: Public policy

Article R3121-8

Authorisation to exceed the maximum weekly working time provided for in articles L. 3121-21 and L. 3121-25 may only be granted for a period expressly set by the competent authority. On expiry of this…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE I: BUDGETS AND ACCOUNTS

Article R3312-8

The financing requirement or surplus of the investment section recorded at the end of the financial year is made up of the outturn balance corrected by the outstanding commitments. The outturn balance…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Worker information and training

Article R4412-87

The employer organises, in liaison with the social and economic committee and the occupational physician, safety information and training for workers likely to be exposed to carcinogens, mutagens or a…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Practice of the profession.

Article R4113-82

Each member remains an individual elector and eligible for election to the Association Council, without the company itself being an elector or eligible for election. However, the departmental council…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Jurisdiction of Disciplinary Boards of First Instance

Article R4234-8

The competent disciplinary chamber is that of the regional or central council in whose area of jurisdiction the pharmacist or professional company being prosecuted is registered on the roll on the dat…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Professional identification card for employees in the building and public works sector

Article R8115-8

…bserves one of the breaches of the declaration and information obligations mentioned in Articles R. 8293-1 to R. 8293-4 and R. 8295-3 committed by the employer of an employee or, as the case may be, t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. com. – 8 July 2008 – no. 07-16.761” | French Legislation