Article D351-6
…n° 2016-884 du 29 juin 2016 D. 314-27 Resulting from the décret n° 2018-431 du 1er juin 2018 D. 314-28 and D. 314-29 Resulting from decree no. 2016-884 of 29 June 2016
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1551–1560 of 18298 articles for “Art. Cass. com. – 28 Oct. 1986”
…n° 2016-884 du 29 juin 2016 D. 314-27 Resulting from the décret n° 2018-431 du 1er juin 2018 D. 314-28 and D. 314-29 Resulting from decree no. 2016-884 of 29 June 2016
…ugee to whom one of the measures provided for in articles 31, 32 and 33 of the Geneva Convention of 28 July 1951 has been applied may lodge an application with the Cour nationale du droit d'asile, wit…
…of costs between the parties subject to the dispositions de l'article 123 du décret n° 2020-1717 du 28 décembre 2020 lorsque l'une des parties bénéficie de l'aide juridictionnelle. If not specified in…
…rnal service provider under the conditions set out in II of Article 201 of Finance Act 2018-1317 of 28 December 2018 for 2019 and Decree 2019-1443 of 23 December 2019 relating to the performance by on…
…er the conditions set out in Articles R. 1411-1 to R. 1411-4, as amended by Decree No. 2016-1621 of 28 November 2016, applies to the territory of the Wallis and Futuna Islands. The public health progr…
…ementation does not deprive the beneficiaries of the exceptions referred to in 2° of Article L. 331-28 of their effective exercise. They shall endeavour to define these measures in consultation with a…
…ing out this professional activity on a voluntary or salaried basis for at least six years prior to 28 July 1999, and who have passed, before 31 December 2005, knowledge verification tests under condi…
…the community council for the exercise of the mandate of community councillor are at most equal to 28% of the reference term mentioned in I of article L. 2123-20. In agglomeration communities with a…
…e crèches and day nurseries, the maximum size of the reception units referred to in article R. 2324-28 is sixty places.
…veral administrations as provided for in the second paragraph of article 11 of decree no. 82-453 of 28 May 1982 as amended relating to occupational health and safety and medical prevention in the civi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More