Article R3133-11
…vice; 2° Sixty days for public undertakings within the meaning of II of Article 1 of the Order of 7 June 2004 transposing Directive 80/723/EEC of 25 June 1980 on the transparency of financial relation…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2061–2070 of 20584 articles for “Art. Cass. com. – 25 June 2025 – no. 24-10.440”
…vice; 2° Sixty days for public undertakings within the meaning of II of Article 1 of the Order of 7 June 2004 transposing Directive 80/723/EEC of 25 June 1980 on the transparency of financial relation…
…nder or lessor fails to comply with any of the obligations set out in articles L. 313-24 and L. 313-25 and the second paragraph of article L. 313-38 is punishable by a fine of 150,000 euros.
…uthorisation made to the administrative authority in application of articles L. 3121-24 and L. 3121-25. This opinion is forwarded to the Labour Inspectorate.
…organisation and liquidation of credit institutions and investment firms set out in articles L. 613-25 to L. 613-30 and L. 211-10 do not apply to legal proceedings opened before 29 June 1999.
Applications for authorisation may only be examined if they are accompanied by a complete file. The application is deemed to be complete if, within one month of receipt, the Minister for Health has no…
The head of the medical biology laboratory established in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area shall inform the Minister responsible for h…
…r in the second paragraph of Article L. 6211-2-1 as it stood prior to the entry into force of Order no. 2010-49 of 13 January 2010 as amended relating to medical biology, or that have obtained the adm…
…second paragraph of Article L. 6211-2-1, as it stood prior to the entry into force of amended Order No. 2010-49 of 13 January 2010 relating to medical biology, shall be sent by the laboratory to the M…
The experts mentioned in articles D. 6221-30 and D. 6221-37 are appointed by order of the Minister for Health.
…aboratory are recognised as equivalent to those imposed by the first paragraph ofArticle 7 of Order no. 2010-49 of 13 January 2010 as amended relating to medical biology on laboratories established on…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More