Article L1414-5
…ndards in force applicable to medical biology laboratories, within the meaning ofarticle 137 of law no. 2008-776 of 4 August 2008 on the modernisation of the economy.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1571–1580 of 19482 articles for “Art. Cass. com. – 23 Sept. 2008 – no. 07-13.338”
…ndards in force applicable to medical biology laboratories, within the meaning ofarticle 137 of law no. 2008-776 of 4 August 2008 on the modernisation of the economy.
…iods set by collective agreements concluded after the date of publication of the aforementioned Act no. 2008-596 of 25 June 2008;-shorter periods fixed in the letter of engagement or the employment co…
…II variations and extensions as defined in 3° and 4° of Article 2 of Commission Regulation (EC) No 1234/2008 of 28 November 2008 concerning the examination of variations to the terms of a marketing au…
…nce permits for third-country nationals and its annex, as amended by Council Regulation (EC) No 380/2008 of 18 April 2008. It includes the information listed in A of II of the
…h or physical effects shall draw up a single declaration in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling…
…l these substances or mixtures in accordance with the conditions set out in Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling…
The committee may only validly meet if at least four of its seven members are present or represented. In the event of a tied vote, the Chairman has the casting vote.
…2 of Article 4, Article 5 and paragraphs 1 and 3 of Article 7 of Commission Regulation (EC) No 566/2008 of 18 June 2008 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1234/2007…
…m the previous paragraph, students admitted to the Gendarmerie Officer Training School under Decree no. 2008-946 of 12 September 2008 on the special status of the Gendarmerie officer corps who have ju…
In the absence of stipulations in the agreement mentioned in article L. 3121-44, the notice period for employees in the event of a change in working hours or hours of work is set at seven days.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More