Article D32-21
In accordance with the provisions of articles 141-3 and 142-8, when pre-trial detention is ordered following the revocation of house arrest with electronic surveillance against a person previously pla…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 991–1000 of 21675 articles for “Art. Cass. com. – 16 Nov. 2022 – no. 21-17.423”
In accordance with the provisions of articles 141-3 and 142-8, when pre-trial detention is ordered following the revocation of house arrest with electronic surveillance against a person previously pla…
An order issued by the Keeper of the Seals, Minister of Justice, and the Minister of the Interior specifies the terms and conditions under which requests and complaints may be sent by electronic means…
The provisions of Articles L. 722-6 to L. 722-8, L. 722-18 to L. 722-20 do not apply to financial relations between : 1° On the one hand, New Caledonia and, on the other hand, mainland France, Guadelo…
…nd column of the same table: Applicable articles In their wording resulting from L. 353-1 and 2 law no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 353-3 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 353-4 law no. 2009-526 of…
…lumn of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 353-1 and L. 353-2 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 353-3 Law no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 353-4 law no. 2009-526 of…
…hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 521-1 Ordinance no. 2017-1252 of 9 August 2017 L. 521-2 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 521-3 Order no. 2017-1…
…hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 521-1 Ordinance no. 2017-1252 of 9 August 2017 L. 521-2 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 521-3 Order no. 2017-1…
For the application in the Wallis and Futuna Islands of the articles of…
The associations referred to in Article L. 213-8 may only be registered in the Trade and Companies Register after a decision to issue bonds has been duly taken by the General Meeting.
Articles L. 214-24-29, L. 214-24-33, L. 214-24-34, L. 214-24-41, L. 214-24-55, R. 214-32-33, R. 214-32-35 and R. 214-32-40 as well as this paragraph are applicable to each of the sub-funds of company…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More