French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 621630 of 23051 articles for Art. Cass. com. – 10 July 2007 – no. 05-19.373

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Meetings.

Article L3121-10

The departmental council is also convened at the request of:- the standing committee;- or one-third of the members of the departmental council on a specific agenda, for a period that may not exceed tw…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Appendices

Article Annexe 10

…fore 1 January 1987 and legally entered into a polygamous civil marriage in Mayotte before 5 June 2010, you do not have to produce the declaration of non-polygamy in France.\n\t\t\t2 \n\t\t\t\tResiden…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VIII: Criminal provisions

Article L1128-10

In the context of the research mentioned in 1° of Article L. 1121-1 and Article L. 1124-1, failure by the sponsor to provide investigators free of charge for the duration of the research with the inve…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Provisions specific to new building projects

Article R2431-10

The purpose of the preliminary design studies is:1° To specify the general composition in terms of plan and volume;2° To assess the internal volumes and external appearance of the structure;3° To prop…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Relations between the State and collecting institutions or bodies.

Article R221-101

In the event that the institution or collecting body fails to comply with the legislative and regulatory provisions applicable to youth passbooks or with the commitments made in the agreement provided…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Common provisions

Article R3252-10

The administrator of the registry of the judicial court or, where applicable, of one of its local chambers, shall pay the sums for which he is accountable to the officer of the Caisse des Dépôts et Co…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Medical file

Article R4426-10

When the company disappears or when the worker changes company, the medical file is sent either to the occupational physician of the new company, or to the occupational health inspector, who is respon…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Standard formula

Article R352-10

…of proportionality are defined in Article 88 of Commission Delegated Regulation (EU) No 2015/35 of 10 October 2014. The simplified methodologies for calculating the capital requirement of the mortali…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Sub-committees

Article R2272-10

…1-1 in the field of employment policy, initial and continuing vocational guidance and training, and 10° of the same article. 5° The sub-committee on supplementary social protection, with regard to 3°…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Profits

Article L232-10

Under penalty of nullity of any deliberation to the contrary, in limited liability companies and joint stock companies, a deduction of at least one-twentieth allocated to the formation of a reserve fu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More