Article L2573-14
Article L. 2141-1 is applicable to the communes of French Polynesia.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 50676 articles for “Art. Cass. ch. mixte 14-2-2003 n° 00-19.423”
Article L. 2141-1 is applicable to the communes of French Polynesia.
I.-The Corsican sustainable planning and development plan may be amended, on a proposal from the executive council, when the changes envisaged do not have the effect of undermining its general economy…
I. - The articles L. 5212-1 to L. 5212-5 are applicable in French Polynesia subject to the adaptations provided for in II.II. - 1° For the application of Article L. 5212-2, the second sentence reads a…
The clinical selection of donors referred to in article R. 1211-13 is supplemented for any removal or collection of elements and products of the human body for therapeutic purposes by medical biology…
As soon as it is notified of the appeal, the Autorité de la concurrence shall transmit to the court registry the case file, which shall include the investigation minutes and reports, the objections, t…
The president of the regional council will provide the regional prefect with the information needed to draw representative samples of the training and integration pathways of young people leaving the…
Electronic voting takes place during a limited period for each ballot.
The Registrar will notify the claimant of the place, date and time of the attempted conciliation by any means.
I. - For airports listed in the order referred to in article R. 3115-6, the entry point manager ensures that emergency medical personnel have access to all the facilities at the entry point. It may al…
In the case provided for in Article L. 612-5, second paragraph, the culture shall be deposited no later than the filing date of the patent application and the description shall specify: 1° The informa…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More