French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 44714480 of 16861 articles for Art. Cass. 3e civ.

French Commercial codeIn force
Chapter V: Public limited companies.

Article R225-105-1

I.-The declarations mentioned in I and II of article L. 225-102-1 present the data observed during the financial year just ended and, where applicable, during the previous financial year, so as to ena…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article R236-34

A creditor's objection to the cross-border merger, under the conditions provided for by Article L. 236-15, shall be lodged within three months of the last publication or the making available to the pu…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: The Chairman

Article LO6222-1

The Territorial Council elects its chairman at the meeting held as of right following each renewal. For this election, it is chaired by its oldest member, with the youngest member acting as secretary.…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE V: COMMUNITY ADMINISTRATION AND SERVICES

Article LO6252-3

Subject to the provisions of Chapter III of this Title, the President of the Territorial Council is solely responsible for administration. He may, under his supervision and responsibility, delegate by…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: The Chairman

Article LO6322-1

The Territorial Council elects its chairman at the meeting held as of right following each renewal. For this election, it is chaired by its oldest member, with the youngest member acting as secretary.…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: The Chairman

Article LO6322-2

In the event of the seat of President becoming vacant for any reason whatsoever, the duties of President shall be temporarily performed by a Vice-President, in the order of appointment and, failing th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE II: BODIES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L7225-3

At least fifteen days before the meeting of the Assembly of Martinique, the President of the Executive Council of Martinique transmits to the President of the Assembly of Martinique a report on each o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : The President and Vice-Presidents of the Assembly of Martinique

Article L7223-1

The Assembly of Martinique elects its president at the meeting of right following each renewal.For this election, it is presided over by its oldest member, the youngest member acting as secretary. Thi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Operation

Article R1213-22

The Board may only validly deliberate when, in addition to the Chairman or one of the Vice-Chairmen, two of the members mentioned in 1° to 6° of article L. 1212-1 and two of the members mentioned in 7…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Criminal court

Article R41-3

As soon as the Public Prosecutor's Office decides to proceed with the enforcement of the criminal order, the chief clerk of the court shall notify the criminal order to the accused by registered lette…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More