French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 33013310 of 38458 articles for Art. Cass. 3e civ. 8-4-2010 n° 08-70.338

French Labour CodeIn force
Single chapter: Provisions relating to the publication of criminal decisions

Article R8211-8

The responsible authority shall keep the decisions transmitted by the court registries for a period of five years before destroying them.

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Deconcentrated services

Article R8122-8

In each region, a regional support and monitoring unit, attached to the "labour policy" section of the regional directorate for companies, competition, consumption, labour and employment, is responsib…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Co-contractor established abroad

Article D8222-8

The documents and certificates listed in article D. 8222-7 are written in French or accompanied by a French translation.

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Administrative closure and cessation of activity

Article R8272-8

To determine the duration of the closure of up to three months of the establishment(s) used to commit the offence in accordance with article L. 8272-2, the Prefect shall take into account the nature,…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IVa: Information document for posted employees

Article R8294-8

When the employee is seconded to France by a company providing services established abroad with a view to carrying out building or public works work, the information document for seconded workers is m…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Procedure for setting up a regional hospital grouping

Article R6132-8

Where a regional hospital grouping includes establishments located in several regions, the director general of the regional health agency responsible is the director general of the regional hospital g…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Purpose of agreements.

Article R6142-8

The director of the pharmacy training and research unit is authorised to propose the conditions under which certain biology courses are organised by the medical and pharmaceutical training and researc…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Territorial psychiatric communities

Article D6136-8

When one of the members of the territorial psychiatric community is part of or associated with a territorial hospital grouping, the territorial psychiatric community is involved by the grouping in dra…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Provisions common to establishment medical committees and establishment technical committees.

Article R6144-82

The Works' Medical Committee and the Works' Social Committee may decide to deliberate jointly on matters falling within their joint consultative remit. At the end of these discussions, they issue sepa…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Provisions common to establishment medical committees and establishment technical committees.

Article R6144-83

When the Medical Commission or the Social Committee are aware of facts likely to have a worrying and prolonged effect on the situation in the establishment, they may, by a two-thirds majority of the m…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More