French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11311140 of 38458 articles for Art. Cass. 3e civ. 8-4-2010 n° 08-70.338

French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article R221-8

In application of the provisions of Article L. 221-8, a non-managing partner has the right to inspect for himself, at the registered office, the business and accounting books, contracts, invoices, cor…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 1: Organisation and supplementary content of the economic, social and environmental database

Article R2312-8

In the absence of an agreement as provided for in Article L. 2312-21, in undertakings with fewer than three hundred employees, the database provided for in Article L. 2312-18 includes the following in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Public land registry service

Article 881 M

The amount of the real estate security contribution may not be less than:a) €8 per registration mentioned in article 881 H or per declaration or reloading agreement mentioned in article 881 I;b) €15 p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Company management.

Article R622-8

The official receiver shall rule on the request for substitution made in accordance with the third paragraph of article L. 622-8 after hearing the debtor, the administrator, the creditor in question a…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Registration in national directories

Article L6113-8

The ministries and certifying bodies communicate the information relating to the holders of the certifications issued to the information system for the personal training account provided for in II of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to investment firms

Article R532-8

I. - Before granting authorisation as an investment firm to an applicant that is a direct or indirect subsidiary of an insurance company, reinsurance company, credit institution, investment firm or po…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Records of information relating to takings in cinemas

Article D212-86

At the end of each cinematographic week, operators of cinematographic entertainment establishments draw up a statement of pre-sales including, for each cinematographic screening that has been the subj…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Professional card

Article R4311-41-4

A nurse wishing to obtain a European professional card pursuant to Article L. 4002-2 submits his or her application electronically, together with supporting documents, to a regional directorate for yo…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Approval of training centres

Article D211-85

The specifications mentioned in article D. 211-84 define the following criteria: 1° The level of competitions in which the professional team of the association or sports company it has formed must par…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Fixed installations

Article R312-8

For the purposes of this section :1° Sports arenas are establishments open to the public, within the meaning of article R. 143-2 of the Code de la Construction et de l'Habitation (Building and Housing…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More