Article 222
The companies, firms and associations referred to in Article 206 are required to make declarations of existence, of changes to the corporate pact and to the conditions under which the profession is pr…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 121–130 of 51862 articles for “Art. Cass. 3e civ. 8-2-2024 n° 22-22.301”
The companies, firms and associations referred to in Article 206 are required to make declarations of existence, of changes to the corporate pact and to the conditions under which the profession is pr…
Personal or movable actions shall be barred after five years from the day on which the holder of a right knew or should have known of the facts enabling him to exercise it.
The duration of prescription may be shortened or extended by agreement of the parties. It may not, however, be reduced to less than one year or extended to more than ten years.The parties may also, by…
One cannot prescribe against one's title, in the sense that one cannot change to oneself the cause and principle of one's possession.
In the case of movable property, possession is equivalent to title. Nevertheless, a person who has lost something or from whom it has been stolen may claim it for three years from the day of the loss…
When one has begun to possess for another, one is always presumed to possess in the same capacity, if there is no proof to the contrary.
It is acquired when the last day of the term is completed.
Unless waived, the statute of limitations may be asserted in any case, even before the Court of Appeal.
In order to prescribe, there must be continuous and uninterrupted, peaceful, public, unequivocal possession, and as owner.
Nor can acts of violence form the basis of possession capable of effecting prescription. Useful possession does not begin until violence has ceased.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More