French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10011010 of 59844 articles for Art. Cass. 3e civ. 5-1-2012 n° 10-12.741

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Investigation of the request for expert appraisal

Article R7343-101

The Director General of the Employment Platforms Labour Relations Authority shall refer the matter to the workers' organisations recognised as representative and the professional organisations of plat…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Investigation of the request for expert appraisal

Article R7343-103

The Director General of the Employment Platforms Labour Relations Authority shall notify the organisations that submitted the request and the expert of his reasoned decision. He shall also inform the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: The Management Board and the Supervisory Board

Article R22-10-18

I.-The remuneration policy referred to in I of Article L. 22-10-26 includes the following information, relating to all corporate officers: 1° The way in which it respects the company's interests and c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Bodies

Article R4021-10

In addition to the general meeting of the founding members of the public interest grouping, the chairman and the chief executive, the bodies of the Agence nationale du développement professionnel cont…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Experimentation.

Article R5141-10

Each trial gives rise to a report drawn up by the investigator who carried it out. This report is dated and signed and includes : 1° The identity of the investigator(s) or investigator(s), their quali…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Sampling.

Article R5127-10

The samples taken are sealed. These seals are applied to a label containing the following information in particular: 1° The name of the product ; 2° The category to which the product belongs, with ref…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Extemporaneous preparation and retail sale.

Article L5143-10

The following are determined, as necessary, by decrees in the Council of State issued after obtaining the opinion of the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety:1° The c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Filing of amending deeds.

Article R123-105

…0-9 or to the article 24 of decree no. 78-704 of 3 July 1978 relating to the application of the loi n° 78-9 du 4 janvier 1978 modifiant le titre IX du livre III du code civil. An updated copy of the a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Sub-paragraph 1: Removal of goods from their place of detention

Article R512-10

1° The surname, first names, position and residence of the authorised agent;2° The date, time and place where the sample was taken;3° The surname, first names and occupation, domicile or residence of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to the different types of pledge

Article D211-10

The declaration of pledge of a securities account held by an intermediary referred to in Article L. 211-3, a central depository or, where applicable, the issuer or the declaration of pledge of financi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More