French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12611270 of 40190 articles for Art. Cass. 3e civ. 4-6-1971

French Commercial codeIn force
Section 6: Termination of commercial operation.

Article R752-45

When a commercial facility subject to authorisation for commercial operation ceases to be operated for commercial purposes, the owner of the site where the facility is located shall notify the date on…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Termination of commercial operation.

Article R752-46

At the end of the three-year period provided for in article L. 752-1, the owner or owners of the buildings shall notify the prefect of the département in which the site is located of the measures plan…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Termination of commercial operation.

Article R752-47

The dismantling and restoration obligation mentioned in article L. 752-1, commercial facilities: 1° Located in buildings that are not intended exclusively for commercial use; 2° Located in buildings w…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Termination of commercial operation.

Article R752-48

In the event of failure to comply with the requirements of articles R. 752-45 and R. 752-46, the Prefect will ask the owner of the site to provide explanations of the planned measures and the timetabl…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Termination of commercial operation.

Article R752-49

If, on expiry of the time limit referred to in the previous article, the owner of the buildings has not taken the necessary measures to dismantle and restore the site as provided for in article R. 754…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Control of work permits

Article R5221-42

The employer's request must be sent to the Prefect at least two working days before the effective date of recruitment.The Prefect will notify the employer of his decision by post or e-mail within two…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Control of work permits

Article R5221-43

The provisions of articles R. 5221-41 and R. 5221-42 do not apply when the foreign national provides the employer with proof of registration on the jobseekers' list issued by the institution referred…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Control of work permits

Article R5221-44

When a temporary employment agency has checked that the work permit exists under the conditions set out in article R. 5221-41, this formality is deemed to have been completed for the duration of valid…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Control of work permits

Article R5221-45

The declaration made by the employer in application of article R. 5221-27 for the recruitment of a foreign national holding a temporary residence permit or a visa for a stay of more than three months…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Control of work permits

Article R5221-46

The work permit must be presented without delay at any request from the authorities mentioned in article L. 8271-17.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More