French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 281290 of 49463 articles for Art. Cass. 3e civ. 25-2-1975

French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 3: Seizure in the hands of a third party

Article R221-25

Where the third party was not present at the seizure, a copy of the document is served on the third party, who is given eight days to inform the bailiff of any previous seizure of the same property an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 5: Operation of the adversarial expert appraisal.

Article R5127-25

If the experts disagree, they appoint a third party expert. If no agreement can be reached on the choice of this third party expert, he will be appointed by the president of the court. The third party…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Social protection of practitioners.

Article R6154-25

Notwithstanding the provisions of articles R. 6152-37 to R. 6152-39, hospital practitioners who are self-employed are compensated under the following conditions in the event of illness not attributabl…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Air medical transport.

Article R6312-25

Aircraft providing medical transport must include : 1° A surface available for the installation of a stretcher necessary for the transport of a sick or injured person in the prone position, the locati…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 5: Technical and safety guarantees

Article A322-25

The minimum and maximum water depths of each pool are indicated in such a way that they are visible from the beaches and pools. Starting blocks may not be installed when the water depth in the diving…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 4: Interest on arrears, flat-rate compensation and additional compensation for recovery costs

Article R3133-25

The rate of default interest referred to in Article L. 3133-13 is equal to the interest rate applied by the European Central Bank to its most recent main refinancing operations, in force on the first…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Seaports (R).

Article R1614-25

The standardised documents and media, referred to in article R. 1614-24 and 1° of article R. 1614-26, are provided free of charge by the State.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: The Compagnie Nationale and the regional companies

Article R821-25

The Compagnie nationale contributes to achieving the objectives set out in article L. 821-6 for the proper practice of the profession by its members. The Compagnie nationale represents the profession…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Reimbursement by the employer.

Article D5424-25

The company is reimbursed by the paid leave funds for the allowances paid to its employees under the legislation on bad weather, which are calculated by allocating to the amount of each allowance paid…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 5: Miscellaneous provisions

Article L224-25-29

The provisions of this section do not deprive the consumer of the right to exercise the action resulting from the warranty for hidden defects as set out in articles 1641 to 1649 of the Civil Code or a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More