Article 211-126
The application for support is submitted by the delegated production company, up to a limit of two projects per company for each annual session.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 211–220 of 57126 articles for “Art. Cass. 3e civ. 25-1-2023 n° 21-20.009”
The application for support is submitted by the delegated production company, up to a limit of two projects per company for each annual session.
Aid is awarded in the same form and according to the same procedures as those set out in articles…
After consultation with the relevant committee, repayment of the grant may be requested in whole or in part if the work produced differs substantially from the project for which the grant was awarded.
The provisional decision is taken after consultation with the relevant Selective Production Grants Committee.
Selective financial aid is awarded to support the creation and development of long-term film projects.
The aid is granted in the form of an advance.The aid is the subject of an agreement concluded with the production company.The agreement cannot be executed until the cinema exhibition licence has been…
The genre film jury is set up every year.
The reading committees consulted on projects for which production aid is requested for genre films are set up each year. Each committee comprises three readers chosen from a list drawn up each year by…
The aid is granted in the form of an advance.The aid is the subject of an agreement signed with the production company.The agreement cannot be implemented until the investment has been approved.
The provisional decision lapses if filming does not begin within a maximum of twenty-four months from the date of notification to the beneficiary. In exceptional circumstances and at the reasoned requ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More