Article R2571-1
The amount of the share of the envelope of the development grant for overseas communes mentioned in 2° of II of Article L. 2334-23-1 intended for the communes of Saint-Pierre-et-Miquelon is distribute…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1321–1330 of 56772 articles for “Art. Cass. 3e civ. 23-1-2025 n° 23-18.643”
The amount of the share of the envelope of the development grant for overseas communes mentioned in 2° of II of Article L. 2334-23-1 intended for the communes of Saint-Pierre-et-Miquelon is distribute…
The provisions of articles R. 2172-20, R. 2172-21, R. 2172-23 to R. 2172-25, R. 2172-31 and R. 2172-32 apply.
Articles R. 621-10 to R. 621-25, excluding the first paragraph of article R. 621-23 and article R. 621-20, are applicable to receivership proceedings.
The mobile machines and second-hand lifting equipment referred to in the first paragraph, which comply with the requirements applicable to them respectively by virtue of amended decrees no. 47-1592 of…
Where the debt is assigned or pledged under a public contract, notification must be made to the assigning accountant designated in the contractual documents. It must include the following compulsory i…
For the application in Mayotte of Article L. 2223-23, the eighth paragraph reads: "The only valid authorisations in Mayotte are those issued by the State representative in this department. These autho…
A fine of €3,750 is imposed for opening : 1° Subject to the provisions of article L. 3335-11, opening a 3rd category on-trade public house in municipalities where the total number of establishments of…
…n 28 September 1994 and by its third amendment signed in Paris on 11 July 2001, approved by the loi n° 2002-1305 du 29 octobre 2002 and published by the decree no. 2002-1500 of 20 December 2002;b) Agr…
By way of derogation from Article L. 940-6, the reference to provisions of a regulatory nature mentioned in article L. 143-23 is maintained insofar as it concerns the Institut national de la propriété…
In the event of a lack of participation in the first round of professional elections, where the provisions of the first paragraph of article L. 2143-23 are applied, the validity of the company or esta…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More