French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10711080 of 49753 articles for Art. Cass. 3e civ. 21-2-2001 n° 99-14.820

French Labour CodeIn force
Section 3: Chairman and Vice-Chairman

Article R1423-21

The appeals referred to in article R. 1423-19 shall be heard without charge or formality within one month of the date on which they are registered. The Registrar shall notify the interested parties of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Obligations and financial responsibility of project owners and principals

Article D1263-21

The poster mentioned in article L. 1262-4-5 provides information on the French labour law regulations applicable to employees posted to France in terms of working hours, minimum wage, accommodation, p…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Lists of candidates and individual applications

Article R1441-21

The representative of a list checks and certifies that this list meets the conditions laid down in articles L. 1441-18 to L. 1441-20. The individual candidacy declarations of each candidate on the lis…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Informal appeals

Article R2122-21

Prior to the challenge provided for in article L. 2122-10-5, the elector or a representative appointed by him shall submit an appeal to the Director General of Labour concerning the entry on the elect…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Removal of embryonic or foetal tissues or cells for scientific purposes following termination of pregnancy.

Article R1241-21

The Director General of the Agence de la biomédecine shall forward to the Minister for Research, within the time limit laid down in Article R. 1232-18, as necessary, any information revealing that the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Removal of organs for scientific purposes.

Article R1232-21

Implementation of the protocol is suspended or prohibited if the conditions that justified its authorisation are no longer met and after the establishment or organisation has been invited to present i…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Rules applicable to authorised establishments and organisations

Article R1243-21

An analytical accounting system covering the economic, financial and accounting data relating to the activities mentioned in article R. 1243-1 is set up within the establishment or authorised body.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: Collection of data and information

Article R444-21

The information and data provided for in articles R. 444-18 to R. 444-20 are collected from the professionals mentioned in article L. 444-1 by the national professional bodies listed in Article R. 444…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Receipts and warrants

Article R522-21

At the request of the bearer of the combined receipt and warrant, the goods deposited shall be split up into as many lots as he sees fit, and the original title replaced by as many receipts and warran…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Ad hoc mandate.

Article R611-21

Where the debtor so requests, the president of the court shall forthwith terminate the mission of the mandataire ad hoc.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More