Article R753-21
…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 330-1n° 2013-388 of 10 May 2013R. 330-2 and R. 330-3no. 2005-1007 of 2 August 2005
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 871–880 of 23114 articles for “Art. Cass. 3e civ. 21-11-2024 n° 21-12.661”
…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 330-1n° 2013-388 of 10 May 2013R. 330-2 and R. 330-3no. 2005-1007 of 2 August 2005
Article R. 341-16 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
…hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 533-1-Bn° 2021-941 of 15 July 2021R. 533-1 and R. 533-2law no. 2013-672 of 26 July 2013R. 533-2-2no. 2014-1…
…hand column of the same table:Applicable articlesIn the version resulting from the decreeR. 533-1-Bn° 2021-941 of 15 July 2021R. 533-1 and R. 533-2law no. 2013-672 of 26 July 2013R. 533-2-2no. 2014-1…
…hand column of the same table:Articles applicableIn the wording resulting from the decreeD. 632-1-1n° 2007-904 of 15 May 2007D. 632-1No. 2017-1324 of 6 September 2017D. 632-4no. 2008-1480 of 30 Decem…
…mn of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 621-1 to R. 621-3n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-4No. 2019-821 of 2 August 2019R. 621-5n° 2018-572 of 3 July 2018R.…
…e decreeR. 621-1 to R. 621-3no. 2018-572 of 3 July 2018R. 621-4No. 2019-821 of 2 August 2019R. 621-5n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-6n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 621-7n° 2018-572 of 3 July 2018R.…
In companies with at least three hundred employees, the quarterly information for the Social and Economic Committee provided for in 3° of Article L. 2312-69 sets out, month by month, the changes in th…
Expenses relating to the remuneration of training bodies are paid by the employer, up to an amount which may not exceed, per day and per trainee, the equivalent of thirty-six times the hourly amount o…
Where two lists have the same average and only one seat remains to be filled, this seat is awarded to the list with the greater number of votes. Where two lists have the same number of votes, the seat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More