French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 261270 of 26420 articles for Art. Cass. 3e civ. 19-11-2014 n° 13-20.089

French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Proposal for redeployment leave

Article R1233-19

During the preliminary interview provided for in Article L. 1233-11, in the event of redundancy of less than ten employees within the same thirty-day period, the employer informs the employee of the c…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: The company during the observation period.

Article L622-19

Any sum paid by the association mentioned in article L. 143-11-4 of the Labour Code in application of Articles L. 143-11-1 to L. 143-11-3 of the same code gives rise to a declaration to the tax author…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Miscellaneous provisions

Article R581-19

The provisions of Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodg…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Capital amortisation.

Article L225-199

Shares that have been fully or partially amortised lose their right to the first dividend provided for in article L. 232-19 and the repayment of the nominal value. They retain all their other rights.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Allocation of the second part of the grant provided for in Article L. 2511-39 (R).

Article R2113-19

…applicable to the associated communes mentioned in article L. 2113-17 as it stood prior to the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales et aux communes déléguée…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator

Article A663-19

In accordance with the provisions of article R. 663-19, the liquidator appointed pursuant to the provisions of article L. 641-1, shall receive, for the entire judicial liquidation procedure, the fee p…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Financial and statistical monitoring

Article R5134-19

The categories of personal data recorded are as follows: 1° Family name and, where applicable, surname, forenames, gender and date of birth; 2° Nationality, in one of the following forms:-French ;a na…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General-purpose professional funds.

Article R214-190

I. - The 10% limit stipulated in the first and penultimate paragraphs of I and in the first paragraph of II of article R. 214-32-19 is raised to 50% for general-purpose professional funds.However, a g…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Direct allowances

Article 411-19

The amount of the direct allocation is equal to 95% of the sums invested under article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: French nationals by birth in France

Article 19-4

However, if only one of the parents was born in France, the French child, by virtue of Article 19-3, has the option of renouncing this status in the six months preceding his majority and in the twelve…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More