Article R214-90
The 60% and 51% quotas mentioned in 1° of article L. 214-37 are met on 30 June and 31 December of each financial year, at the end of the three-year period mentioned in article L. 214-42. In the event…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 91–100 of 42718 articles for “Art. Cass. 3e civ. 18-3-1992 n° 90-15.686”
The 60% and 51% quotas mentioned in 1° of article L. 214-37 are met on 30 June and 31 December of each financial year, at the end of the three-year period mentioned in article L. 214-42. In the event…
The rights to erasure, portability and opposition provided for respectively by articles 51, 55 and 56 of the law of 6 January 1978 referred to do not apply. The rights of access to data and limitation…
Establishments are not subject to authorisation for cancer treatment when they provide: 1° Surgery to diagnose cancer; 2° For patients with an established cancer diagnosis, surgery to treat or allevia…
The postal voting envelopes are attached to the list of votes cast.These documents are kept for four months after the expiry of the deadlines set for appeals against the election.
The transfer of ownership or use between local authorities and/or public establishments (number 53 in table 5) gives rise to the collection of a proportional fee, according to the following scale: Bas…
The procedures for organising electoral operations, the creation of polling stations and polling sections, their organisation and the conditions under which the Director General of the Agency appoints…
In order to carry out any checks or controls that fall within the scope of his duties, the chartered accountant has access to the same documents as the company's statutory auditor.
A.-The cumulative result defined in B of Article R. 2311-11 is allocated, where it is a surplus :
For the application of II of article L. 5126-4, the authorisation may only be suspended, except in the event of an immediate danger to public health, or withdrawn once the Minister of the Interior has…
Works that have already received:1° either pre-production production support;2° or production programme support;3° or, for works in the creative documentary genre, support for the production of audiov…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More