Article 231
…55% in the departments of French Guiana and Mayotte.6. The dispositions de l'article 1er de la loi n° 68-1043 du 29 novembre 1968, qui, sous réserve du 1, ont supprimé la taxe sur les salaires pour l…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 50639 articles for “Art. Cass. 3e civ. 15-2-2006 n° 231”
…55% in the departments of French Guiana and Mayotte.6. The dispositions de l'article 1er de la loi n° 68-1043 du 29 novembre 1968, qui, sous réserve du 1, ont supprimé la taxe sur les salaires pour l…
In the event of the dissolution of the debtor or creditor legal entity as a result of a merger, demerger or the cause provided for in the third paragraph of Article 1844-5, the guarantor remains liabl…
If there is more than one guarantor, the one who paid has a personal claim and a subrogatory claim against the others, each for its share.
1. Each company in the group is required to pay the advance payments provided for in Article 1668 for the twelve-month period starting from the beginning of the financial year in respect of which this…
…articles 231-27 and 231-28 for the classification and allocation of aid in…
…articles 231-11 to 231-19, may be subject to a reduction in the amount of f…
…articles 231-23 to 231-25, for each of these categories of works; 2° The nu…
…231-27 and 231-28, the decision to award a classification, a label and a gr…
The judge may, at the hearing or in his chambers, as well as in any place where an investigative measure is being carried out, hear on the spot any persons whose testimony he deems useful for ascertai…
Subject to the provisions of article 380-16, the assize court has full jurisdiction to try, at first instance or on appeal, the persons referred to it by the decision to indict.It may not hear any oth…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More