French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 30713080 of 64807 articles for Art. Cass. 3e civ. 1-2-2012 n° 10-22.863

French Civil CodeIn force
Subsection 2: Assignment of receivables as security

Article 2373-1

The secured claims and the assigned claims are designated in the deed. If they are future, the deed must allow them to be individualised or contain elements allowing this such as the indication of the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Direct allocations based on the production conditions of cinematographic works

Article 222-15

For cinematographic works with a production cost of less than €4,000,000, the amount of the direct allocation is equal to 50% of the amount invested by the distribution companies. The total amount of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Direct allocations based on the production conditions of cinematographic works

Article 222-16

Direct allocations for distribution are subject to the same payment and repayment conditions as investment allocations for distribution, of which they are an accessory.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Direct allocations based on the production conditions of cinematographic works

Article 222-14

Direct allocations are granted in addition to the sums invested by distribution companies under article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Provisions specific to portfolio management companies

Article L533-22-2-1

Asset management companies shall act honestly, fairly and professionally in the best interests of investors. All information, including promotional communications, sent by an asset management company…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-11

I. - The first group comprises the following two categories of cinemas:1° Category A: cinemas located in central municipalities with a population of 100,000 or more and in urban units with a populatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 211-124

The following works are eligible for support for the production of genre films:1° They meet the general conditions set out in sub-section 2 of section 1 of this chapter;2° They are in original French…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Loss of French nationality

Article 23-1

The declaration with a view to losing French nationality may be made from the time the application to acquire foreign nationality is lodged and, at the latest, within one year of the date of that acqu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Application for financial assistance

Article 122-2

In support of their application, persons requesting financial assistance shall submit a file comprising: 1° A form containing the information required to examine the application; 2° The supporting doc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 211-113

Cinematographic works that have received aid for audiovisual production are not eligible for post-production aid unless the conditions set out in 2° of article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More