French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 26312640 of 64807 articles for Art. Cass. 3e civ. 1-2-2012 n° 10-22.863

French Sports CodeIn force
Paragraph 2-1: Establishing the biological profile of athletes falling within the scope of Article L. 230-3

Article R232-67-10

The athlete passport management unit carries out an initial review of all profiles.In the light of the successive data integrated into the predictive statistics algorithm concerning an athlete, the he…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Customer due diligence obligations

Article R561-10-3

For the application of III of Article L. 561-5, the persons mentioned in 2° to 2°e and 3°a of Article L. 561-2 shall identify and verify the identity of the beneficiaries of life insurance or capitali…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-8

Any training organisation wishing to set up training sessions preparing for the professional certificate, professional diploma, State diploma and higher State diploma for youth, popular education and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-9

The authorisation of the training body is issued by the rector of the academic region for a period of five years on the basis of a file that meets the requirements of the specifications mentioned in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter VI: Litigation

Article L716-4-10

In setting the damages, the court shall take into account separately: 1° The negative economic consequences of the infringement, including the loss of profit and loss suffered by the injured party; 2°…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Initial training

Article D1442-10-6

The travel and subsistence expenses incurred by industrial tribunal members in attending the initial training course are reimbursed in accordance with the regulations in force for civil servants.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Initial training

Article D1442-10-4

At the end of the training, the Ecole nationale de la magistrature will issue the labour court judge with an individual training certificate, subject to attendance.This certificate is given by the Con…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Initial training

Article D1442-10-5

Employed labour tribunal members who are paid on a commission basis only, when they attend the initial training course, are paid by each of their employers on the basis of an hourly training allowance…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: "ORSAN" system

Article R3131-10-5

I. - The rights of access and rectification provided for in Articles 15 and 16 of Regulation (EU) No 2016/679 of 27 April 2016 may be exercised with the health establishment or the medical-psychologic…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Applying for leave as part of a career transition project

Article R6323-10-4

I.-The beneficiary of the professional transition leave provides the employer with supporting documents, drawn up by the training organisation, proving his/her attendance at the training course at the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More